Bob Dylan
The times they are A-changin

Tradução…

The Times They Are A-Changin’

The Times They Are A-Changin’

Come gather ’round people Venham pessoal
Wherever you roam Por onde quer que andem
And admit that the waters e admitam que as águas
Around you have grown á sua volta aumentaram (cresceram)
And accept it that soon E aceitem que logo
You’ll be drenched to the bone. Estarão cobertos até os ossos
If your time to you Se seu tempo para você
Is worth savin’ Vale a pena ser salvo
Then you better start swimmin’ Então é melhor começar a nadar
Or you’ll sink like a stone Ou irá se afundar como uma pedra
For the times they are a-changin’. Pois os tempos eles são uma mudança
Come writers and critics Venham escritores e críticos
Who prophesize with your pen Aqueles que profetizam com sua caneta
And keep your eyes wide E mantenham seus olhos abertos
The chance won’t come again A chance não virá novamente
And don’t speak too soon E não falem tão cedo
For the wheel’s still in spin Pois a roda ainda está girando
And there’s no tellin’ who E não há como dizer
That it’s namin’. quem será nomeado
For the loser now Pois o perdedor de agora
Will be later to win Mais tarde vencerá
For the times they are a-changin’. Pois os tempos eles são uma mudança
Come senators, congressmen Venham senadores, congressistas
Please heed the call Por favor escutem o chamado
Don’t stand in the doorway Não fiquem parados no vão da porta
Don’t block up the hall Não congestionem o corredor
For he that gets hurt Pois aquele que se machuca
Will be he who has stalled Será aquele que nos impediu
There’s a battle outside Há uma batalha lá fora
And it is ragin’. e está rugindo
It’ll soon shake your windows E logo irá balançar suas janelas
And rattle your walls E fazer ruir suas paredes
For the times they are a-changin’. Pois os tempos eles são uma mudança
Come mothers and fathers Venham mães e pais
Throughout the land de toda a terra
And don’t criticize E não critiquem
What you can’t understand O qu não podem entender
Your sons and your daughters Seus filhos e filhas
Are beyond your command Estão além de seu comando
Your old road is Sua velha estrada
Rapidly agin(g)’. está rapidamente envelhecendo
Please get out of the new one Por favor saiam da nova
If you can’t lend your hand Se não puderem dar uma mãozinha
For the times they are a-changin’. Pois os tempos eles são uma mudança
The line it is drawn A linha foi traçada
The curse it is cast A maldição foi lançada
The slow one now E lento agora
Will later be fast Será o rápido mais tarde
As the present now Assim como o presente agora
Will later be past Será mais tarde o passado
The order is A ordem está
Rapidly fadin’. rapidamente se esvaindo
And the first one now E o primeiro agora
Will later be last Será o último depois
For the times they are a-changin’. Pois os tempos eles são uma mudança
2leep.com
  • Savena

    Ótima escolha!

  • mhcFREAK

    na hora, lembrei da abetura do filme Watchmen

  • Wtf

    Mt bom… boa musica

  • http://vagalproductionsblog.blogspot.com Jethro

    Ótima escolha!²

    É umas melhores do Dylan que eu conheço (minha opinião).

  • thiago chini

    veiiiiiii
    sempre procurei essa musica, desde o watchman
    mas eu sou nooooooooobie e nao sabia o nome, só sabia q era do dylan

    vlw

    ;D

  • Renata
  • http://www.visaoti.com/blog Cesar Barbosa

    Será que eu fui o único que achou essa letra estranha?????